河南兔年海外春晚将带侨胞沉浸式“逛吃”******
中新网郑州1月12日电 (阚力)“文化和美食能引起人与人的共情。”谈及将于本月17日播出的“2023年河南省线上海外春晚”节目亮点,晚会项目总导演徐娜12日向中新网记者表示,以传统文化、美食等为重头戏的此次海外春晚,将带着海外侨胞观众沉浸式“逛吃”。
图为晚会正片截图。 主办方供图“2023年河南省线上海外春晚”由河南省人民政府侨办、河南省人民政府新闻办、河南广播电视台联合主办,河南省文旅厅、河南各省辖市政府侨办、河南欧美同学会、中新社河南分社、有关海外侨团、华人头条等共同协办。
执行导演贾惠军向记者表示,这次晚会从河南各地精选的节目,分别以“家乡潮-春潮涌动”“家乡美-美不胜收”“家乡情-情深意长”三大板块层层递进,融入海外华侨华人社团带来的迎春节目以及新年祝福、戏曲、歌舞、杂技、魔术、非遗、河南各地域美食等传统文化元素。
图为晚会正片截图。 主办方供图他介绍,晚会围绕“弘扬黄河文化、展示中原风采”为主题,寻找中国人对春节特殊情感共鸣,进一步向海外推介具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的文化类节目,提升“春节”这一中国文化IP国际传播力及影响力。
在晚会节目单中,郑州烩面、开封夜市、洛阳水席等河南传统特色美食赫然在列。贾惠军说,由主持人代入的传统美食节目,现场体验感很强,侨胞透过屏幕就能感受到浓浓年味,“这些家乡味道里,融入了浓郁的家国情感!”
晚会还精选了《狮舞东方》、《洛神水赋》、《帝后礼佛图》真人版等爆款节目,以及在太极拳发源地等现场录制的武术、豫剧等极具地方特色的节目,海外侨胞观众在欣赏表演的同时,也将“云游”一番老家河南。
图为晚会正片截图。 主办方供图贾惠军透露,与往年不同,今年晚会将精选的地方节目和海外侨胞推送的节目穿插播放,有机融合。“这是全息的融合、情感的交融,让广大海外侨胞有一种归属感。”
主办方表示,此次晚会将加大海外宣推力度,对节目进行外文翻译和内容阐释,让对中华文化有心灵共鸣的外国人,也能感受到中国的飞速发展和变化,感受浓浓的春节氛围。(完)
“天才翻译家”金晓宇的父亲离世 遗体已联系捐赠****** 中新网杭州1月18日电(张煜欢 钱晨菲)记者从杭州市中医院获悉,1月18日下午,“天才翻译家”金晓宇的父亲金性勇在该院辞世。记者还从浙江省红十字会了解到,浙江省红十字会人体器官捐献管理中心接到电话后,第一时间协调联系,已经帮助金晓宇父亲完成遗体、眼组织捐献的心愿。 去年初,当“躁郁症儿子成为‘天才翻译家’”的故事在互联网刷屏,诸多人感动并好奇于这家人背后的故事,这对杭州父子在媒体报道中开始广为人知。去年1月,中新网记者曾与这对父子面对面,倾听他们过去几十年的别样人生。 金性勇夫妻大学毕业后同分配到天津工作,在1972年生下小儿子金晓宇。孩子五六岁时,被同伴用玩具枪射出的针打碎了左眼晶体,瞎了一只眼睛。后来,原本成绩不错的金晓宇在高中时突然厌学,并“性情大变”有了暴力倾向。后被诊断为躁狂抑郁症(躁郁症),即双相情感障碍。 后来,金性勇夫妻俩带着金晓宇回到了杭州。金性勇在接受采访时曾告诉记者,那时给儿子买了英语、日语、围棋、音乐等方面两百多本书籍。为了让儿子生活更充实,他还在1993年花了一万多元买了台电脑。 再后来,便是“天才译者”的诞生故事了。金晓宇自学掌握了多门外语,开启翻译生涯。 但令记者印象最深刻的,仍是金性勇对儿子无微不至的照顾。这位老人几十年如一日地负责收外文样稿,买资料书,打印、寄出校稿等工作……但他从不以自己多年的苦心自居,其最惯常提在嘴边的,始终是儿子的翻译事业。 金性勇生前接受记者采访时说:“我常在想,虽然我是五六十年前的大学生,看起来很难得,但能留下的实实在在的回忆并不多。而晓宇翻译的这些书,是永远可以摆在这里的,以后的人也会读到。这是最令我宽慰的事情。” 老人一个人的宽慰,也逐渐成了一群人的共识。在社会各界的关心关爱之下,一年来,金晓宇与父亲的生活也发生了不少的变化。在父亲和多方的积极帮助下,金晓宇逐渐打开自己迎来了新的生活,其继续着翻译事业的同时认识了更多朋友,进一步融入了这个社会。 金性勇生前最后的愿望便是捐赠自己的遗体。在记者看来,这也表达着老人对这个社会最后一份珍贵谢意。 金性勇生前接受采访时对记者如是说:“我当然有想过,为什么我曾经这么苦?后来我就想,要把自己的心放平,真正做到一颗平常心——得到的东西就是得到的,谁也抢不走;失去的东西就不要去可惜它,那不是你的。”(完) (文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |